Miljana Kolundžija

Miljana Kolundžija

RADNO ISKUSTVO

- Od 2001. do 2022.
Direktor Ustanove „GVARNERIUS“ Centra lepih umetnosti Jovana Kolundžije u Beogradu. Organizovala preko 2500 umetničkih programa (koncerti, takmičenja, festivali, izložbe, itd.)

- Od 2022. do danas – Direktor Ustanove kulture Gvarnerijus.

1986 – 1991
Prevodilac za arapski, francuski i engleski jezik u stalnom radnom odnosu u građevinskom preduzeću GP „RAD“ Beograd .
1987 – 1991
Pomoćnik direktora i prevodilac u predstavništvu GP „RAD“ u Bagdadu (Irak).
1991 – 2000
Generalni direktor DIBRAD-a (Mešovito preduzeće GP „RAD“, Diplomatsko stambeno preduzeće i kompanija Braver Trade Švajcarska) .
2001 – 2005
Direktor i zastupnik u osiguranju SOS INTERNATIONAL (Francuska).
2005 – 2022
Vlasnik Agencije „SOS DANUBIUS“ za zastupanje u osiguranju.
1988.
Stalni sudski tumač za arapski jezik pri prvom osnovnom Sudu u Beogradu, postavljena rešenjem Republičkog sekretarijata za pravosuđe i upravu.
1983
JUGOSLAVIJA PUBLIC“ Beograd, angažovana za prevodioca za arapski, engleski i francuski jezik za prevođenje tokom kongresa „UNCTAD VI“ SAVA CENTAR
1984
Ambasada Libana u Beogradu – prevodilac ambasadora za arapski i francuski jezik.
1985
SSNO – Vojna pošta 2149 Beograd – prevodilac za arapski jezik u Libiji za potrebe Savezne Socijalističke Narodne Odbrane Jugoslavije.

OBRAZOVANJE (Osnovnu školu i gimnaziju završila u Libanu na arapsko- francuskom jeziku)

1979 – 1985
Diplomirala na Filološkom Fakultetu u Beogradu stekla diplomu: „Profesor arapskog jezika i književnosti„.
1978 – 1979
Lycee Franco-Libanais a L’Athenee Beyrut u Bejrutu (Liban) maturirala (Baccalauréat) na francuskom jeziku sa najvišim ocenama na odseku društvenih nauka.
1974 – 1978
Završila gimnaziju „Pensionat des Sœurs Maronites“ u Tripoliju (Liban), na arapsko – francuskom jeziku sa najvišim ocenama. Dobitnica nagrade „Medalja časti“ za izuzetan uspeh.
1966 – 1974 
Završila osnovnu školu École des filles de la Charité u Tripoliju (Liban), na arapsko – francuskom jeziku. Proglašena za „Đaka generacije„.

POZNAVANJE STRANIH JEZIKA
Odlično poznavanje Arapskog, francuskog i engleskog jezika.

VEŠTINE

Veliko iskustvo u oblastima menadžmenta i marketinga, organizacije kulturnih manifestacija, rukovođenja, razvoja, planiranja, rada sa ljudima;

Dugogodišnje iskustvo u Ustanovi kulture Gvarnerijus u organizaciji koncerata, majstorskih kurseva, razmene umetnika, izložbi, pozorišnih predstava, u kulturnoj saradnji sa domaćim i inostranim kulturnim institucijama.

Kao sudski tumač za arapski jezik prevodila za naše sudove, naše državne organe i inostrane kompanije. Prevodila našoj visokoj delegaciji kod predsednika i generala Iraka kao i kod predsednika Libije. Prevodila na engleski kod predsednika Meksika. Takođe veliko iskustvo u prevođenju na francuski jezik u svim oblastima.

Tokom školovanja u Libanu učila gitaru, klavir, balet i slikarstvo.

Poznavanje poslovnog i diplomatskog protokola.

Dobitnica prve nagrade na međunarodnom takmičenju FABRIANO u Libanu za najbolji crtež koji simbolizuje mir u svetu.

Dobitnica Povelje Kapetan Miša Anastasijević za životno delo.

Piše poeziju i šansone na francuskom jeziku.